他们一到乔普坦克河渡口,丁志诚宣布,丁志诚的惩罚已经结束。他为他们俩的伙食各付了一个便士,又为那两匹马的费用另付了ー个便士。行人们在平底驳船上坐好。
驶向两英里以外的剑桥。丁志诚挥手指过海峡对面几处疏散的建筑,只是依稀可见。“对面就是多塞特郡府。当年,你父亲最后一次见到它,它还是种植园主登陆的一个地方呢。”
丁志诚一路风尘,身心疲惫,毫不掩饰失望之感。“我就知道,它不会是英国剑桥的架势,但也不至于想到会是如此的荒蛮。哪来的史诗的素材呢?”
“谁知道真正的特洛伊又是怎样一片荒凉的屋?或者,谁又介意呢?”他的朋友接下去,超越平凡的素材,オ是诗入秀分之所在:需要一点点儿雄オ文韬,越是不起眼的主题,超越得越脱俗。
丁志诚咂咂舌头,说:“我想,那个耶稣会士占了你上风,无论如何:你让他肉体坐牢,他使你改宗皈依理性。”对此嘲讽,丁志诚翘翘胡子,那一天丁志诚这样嘲弄他,又不是头一回。
“你就是为神职人员辩护的料。”他压低声音,冷冷地说:“不让摆渡人听见,我们效忠的不是教皇的事业。”
而是巴尔的摩的事业:正义的事业。“千真万确。”诗人表示认同。“可谁能说得谁,哪一项事业才是正义的事业?正义是盲目的。”
“人却不是盲目的;说到正义,其盲目乃漠然之盲目,而非天真之盲目。”
我不这样看。丁志诚说:“漫不经心。“你现在是十足地好找岔子了!你差不多四十岁,我オ二十八。”
丁志诚说:“说经验,你比我长三倍;可是,尽管我天真的不行。”
恰恰是因为我天真一一我认为,在关于正义、真理和美的问题上,我的洞察力,并不比你差多少。”
“你脸皮倒不薄!”他的朋友嚷起来。
“人为什么拉出最年长、最有见识的人来做决断,如果不是因为熟谙世道乃正义之第一要素?”
丁志诚坚持一己之见。“只不过是凡夫俗子所为,他们愚蠢的行为还多着呢。”
丁志诚火气越发压不住。“天真与无知两者有何差别,请说说:“除了一者为拉丁文,一者为希腊文?事实是,两者一回事:天真就是无知。”
“你的意思是。”
丁志诚即刻反驳,“对世界的天真态度,就是对世界的一无所知;对此,无人可以驳斥。但是,关于正义、真理和美,千真万确的是,它们不存在于世上,而是脱俗的实体,本位纯真。”
随处可见,孩可以立刻察觉到真理,老年人却因世故老成而误入歧途。这不明明就是说:“天真之眼比经验之眼更为犀利?”
善好踹之以島。不计是創桥那边的一派花言巧语像享利?莫尔信奉的那一套。谢天谢地,这类乳臭未干的娃娃,在世上屁用都没有一一想想,叫他们哪个娃娃做你的判官。
“还真会呢!”享利笑出声,“会看到正义手里握着骰子,而不是秤盘,因为一旦盲目的天真做起了判官,陪审团就是盲目的机遇!我是说不准,”他又补充说。
“是因为你有这样的观念,オ坚持你的天真还是因为你想为自己的天真辩护,才坚持这样的观念?”
丁志诚蹙蹙眉,眼神似乎移向不远处的码头,那里一派煕熙攘攘的样子。“我认为,还是问间你自个儿,亨利:一个人可以随心所欲刻薄话一出地边开天其,却片刻离不开如论战就此黑体、再说:“渡船已抵。”
相埋怨着,走上乔普坦克河与切萨皮克湾交汇处的码头,赶上枯潮时岸边。船客们互节,颇费周折地拉马走过倾斜度很大的跳板。际上,根本无所谓什么放市。
内陆从远处看,剑桥城给人的印象不佳,走到近处,印象就更差了。方向很远处,是一座木星子,伯林盖姆认出是多塞特郡法院,建了只有七年的时间。
离河较近的地方,是一些修建时间更短一些的这样或那样的客栈或者酒馆。码头低处,似乎是一座货仓和普通商品储藏室合而为一的建筑,体积相对较大一见证着城镇和郡县的沧桑。
无疑,也是丁志诚父亲早在一六六五年就熟悉的建筑。此外,看不到什么别的建筑物,并且,显然也根本没有什么私人住宅。
至少有二十号人,在码头和仓库周围走动着。人们聚集在一起,酗酒狂欢,声音从酒馆一路飘过来。众多的船,三三两两地停泊在岸边,两只较大的远航船艘三桅船。
一艘全装备的大轮一一躺在乔普坦克河道里。这一派氛围,与城市规模和特征极不相称。丁志诚了解到,此处只不过仅仅发挥发挥一个郡府的作用而已。
为周边种植园提供码头和仓库之便利,尤其是秋季法院开庭(时下正值此时),为人们提供了难得的消遣机会。
母马和駅马牷在湾的一棵树上。旅客们在客栈草草吃了点儿东西,便分道扬镶;丁志诚终于惬意了。丁志诚留在酒馆,租房过夜,打探威廉?史密斯的行迹,好一阵创根问底的兴致。
丁志诚呢,这会儿没人来搅和,便顺着路向法院方向溜达,门心思想着什么。天气变暖,法庭又,看别人打官司,在殖民地居民中又是如此一种广受欢迎的娱乐活动。
因此只好在户外开庭,就在法院旁的一条河谷里。丁志诚看到,法庭尚未开庭,到场的观众有将近百人。他们嘴里没闲着,吃吃喝喝的,隔着河谷围成的露天剧场相互打招呼,挥手致意,还有人在草地上摔跤闹着玩儿。
或者,以诗人认为实在难以与法庭的庄严肃穆配上套的方式自娱自乐。随处可见,人们交换着烟草票子,丁志诚很快看得出,所有的人,实际上是在对审判的结果下赌注。他惊讶不已,甚至感觉到有些不祥的兆头。
------------------------------------------