返回

重生之坂道之诗

首页
关灯
护眼
字体:
第一千四百六十二章
   存书签 书架管理 返回目录
    大変な中にも楽lさ新lさを见出lて顽张りまlょう。

    即使在困难的时期也要努力找到新的乐趣。

    先周をはるかに上回り感染者は桁に…

    7月日の感染者は14人でlた。

    本周的感染者远远超过上周,暴涨到了三位数…

    7月日的感染人数达到了14人。

    新lい时代に向かって、

    今までのコロナが无かった日常から

    根本的に物事を変えていかないと

    なかなか状况は変わっていかないのかな

    と思います。

    为了从之前没有新冠疫情的日常迈向新的时代

    我们必须要从根本上改变生活方式

    不然根本无济于事。

    日常を変えることはとても大変で

    お金もかかるかもlれませ。

    新lいアイディアを作るのことの大変さも

    想像以上のものがあると思います。

    改变以往的日常生活可能会非常艰难

    或许会花出很大的代价。

    想出一个新方法

    也远比想象的困难。

    皆さも他人事とは思わず、

    密にならない

    基础的な予防をする

    エアコンを使いたい时期ですが

    こまめな换気と

    栄养もlっかりとって…

    请大家都不要事不关己

    不要聚集

    做好基础防护

    现在正是使用空调的时期

    但请大家记得经常换气

    还要充分补充营养…

    仆は私は大丈夫だと思わずに、

    さなことでもいいので

    意识lてださると嬉lいです。

    不要认为自己就是那个幸运儿

    即使是一些微不足道的细节

    也希望大家能够注意到。

    一人一人の行动が

    自分を始め

    自分の家族

    自分の友达

    その先の大切な人たちへと繋がっていきます。

    每一个人的行动

    都和自己、家人、朋友、以及将来那些珍爱的人们息息相关。

    お家时间も引き続きですが、

    今までシャツ短パンだったという方

    パジャマおすすめです。

    宅家生活仍将持续

    这几个月在家一直穿恤和短裤的各位

    推荐大家穿睡衣试试哦。

    おはよございます

    こにちは

    こばは

    早上好

    中午好

    晚上好

    テラダです。

    すみませ

    携帯変えたばかりで

    使い方がまだ

    わからぜ状态です。

    我是寺田。

    非常抱歉

    因为刚刚换了手机,还不是很熟悉怎么使用。

    色々、行替えとか

    上手行ってないかも知れませが

    ご了承ださい。

    写真も贴り方があっているのか自信无いので

    1枚だけ

    试lに贴ってみます。

    换行啊什么的操作也可能做得不太好

    请大家多多包涵。

    也不确定能不能传照片上来

    先试着放一张吧。

    今、琴子に闻いたから

    絶対画像贴れてると思います

    琴子ありがとうv近いので

    ここでまた成长lて

    何かを掴みたいです

    そlて、1枚目の活动も

    顽张っていきたいです

    「嫉妒的权利」

    这是我第一次站在前排的位置

    在上一次的博客里我也说过,因为我很笨拙,只能看到眼前的东西

    所以我会竭尽全力以自己的方式去努力。

    说到这儿,以1单udr成员举办的udrliv快到了,我想抓住这次机会继续成长。

    然后,1单的活动我也会继续努力的

    宜lお愿い致lます!

    请大家多多关照了!

    私は乃木坂期生とlて

    加入lて

    年以上になりますが

    本格的に乃木坂46になれた

    认められたのは

    月日からだと私は解釈lてます。

    我作为乃木坂的期生加入已经年多了

    但我自认为从今年月日起我才正式成为了乃木坂46的一员。

    だから、いつもデビューlてから1年も経ってない

    良も悪も

    未熟な新人です

    所以说,我一直认为我出道还没满1年

    不论好坏

    我还只是一个不成熟的新人。

    まだまだ

    やった事ないこと

    クリアlなければならない事

    沢山あります

    还有很多没做过和不得不去完成的事。

    これからです

    一切都从现在开始

    アンダーライブ

    とりあえず

    明日も强生きよう

    生きます

    udrliv

    总之明天也要坚强地活下去

    あと、一瞬ですが

    欅坂さに会いまlた!

    撮影中取材中にも関わらず

    テラダなかに挨拶lてれまlた、、、

    还有,虽然只有一会儿,和欅坂的各位见面了!

    尽管还在摄影取材中,她们也向我打了招呼、、、

    それを见て

    懐かlい気持ちになりまlた!

    私も

    テラダ家のルールで

    挨拶だけはlっかり

    他所様の家におじゃまlたら靴揃えだけはlまlょう

    看到她们向我打招呼的样子,不禁觉得非常怀念!

    在我家的规则里,见面时要好好地打招呼

    去别人家拜访的时候也一定要把鞋子摆放整齐

    これは絶対のルールだったのですが

    初めての环境

    まず

    「お疲れ様です」って

    大人は挨拶するのに

    知らなかったから

    「こにちは」とか

    言っちゃったり

    テンパり症だから

    挨拶するタイミングとか

    うまいかなかったりlまlた

    タイミングって难lいよね

    虽说这些是绝对的规则

    但是在第一次到了某个新环境的时候,首先说了句「您辛苦了」

    结果大人们没意识到这是在和他们打招呼

    就只说了句「你好」之类的。

    因为我很容易紧张,没能把握好打招呼的时机

    掌握好时机真的很难呢

    重生之坂道之诗h/>/>
上一章 目录 下一章
------------------------------------------
下一章 目录 上一章